DC PLUG Ward 5 Feeder 14007 and 14008 Virtual Open House
FOR IMMEDIATE RELEASE Media Contacts
DC PLUG Ward 5 Feeder 14007 and 14008 Virtual Open House
(Washington, DC) — The District Department of Transportation (DDOT) invites Ward 5 residents to a virtual community meeting to discuss the DC Power Line Undergrounding (DC PLUG) initiative, with an emphasis on Feeders 14007 and 14008, located in Ward 5.
DC PLUG is a joint initiative between the District Government and Pepco, focused on the underground placement of approximately 30 of the most vulnerable power distribution lines in the District. In the face of increasingly severe storms, the DC PLUG initiative will improve the electric system’s resiliency and reliability.
Feeders 14007 and 14008 are some of the primary power distribution lines that provide service in Ward 5. This work will result in enhanced resiliency and reliability of the local energy grid serving your community.
At the virtual event, the project team will discuss the location of the work that will be executed. This virtual event is an opportunity for residents to engage directly with the project team to ask specific questions about DC PLUG.
WHAT: DC PLUG Open House for Ward 5 for Feeder 14007 and 14008
WHEN: Thursday, February 24, 2022
TIME: 6:30 PM - 8:00 PM
TO PARTICIPATE IN THE MEETING:
Join online at rebrand.ly/DCPLUGWard5
Event Number: 2318 741 4063
Event Password: February24!
Dial-in Option (audio only): Call +1-202-860-2110. Access Code: 2318 741 4063.
The Webex system will prompt you for an Attendee ID, this is not required. Press the # key to join the meeting.
Can't Make a Meeting?
Materials from this meeting will be made available at www.DCPlugInfo.com after the conclusion of the meeting.
Do you need assistance to participate?
The District Department of Transportation (DDOT) is committed to ensuring that no person is excluded from participation in, or denied the benefits of, its projects, programs, activities, and services on the basis of race, color, national origin, gender, age, or disability as provided by Title VI of the Civil Rights Act of 1964, the Americans with Disabilities Act and other related statutes. In accordance with the D.C. Human Rights Act of 1977, as amended, D.C. Official Code sec. 2-1401.01 et seq. (Act), the District of Columbia does not discriminate on the basis of actual or perceived: race, color, religion, national origin, sex, age, marital status, personal appearance, sexual orientation, gender identity, or expression, familial status, family responsibilities, matriculation, political affiliation, genetic information, disability, source of income, status as a victim of an intrafamily offense, or place of residence or business. Sexual harassment is a form of sex discrimination that is prohibited by the Act. In addition, harassment based on any of the above-protected categories is prohibited by the Act. Discrimination is a violation of the Act will not be tolerated. Violators will be subject to disciplinary action.
If you need special accommodations please contact Cesar Barreto at 202-671-2829 or [email protected] 72 hours in advance of the meeting. If you need language assistance services (translation or interpretation), please contact Karen Randolph at 202-671-2620 or [email protected] 72 hours in advance of the meeting. These services will be provided free of charge.
AYUDA EN SU IDIOMA
Si necesita ayuda en Español, por favor llame al 202-671-2700 para proporcionarle un intérprete de manera gratuita.
AVISO IMPORTANTE
Este documento contiene información importante. Si necesita ayuda en Español o si tiene alguna pregunta sobre este aviso, por favor llame al 202-671-2620. Infórmele al representante de atención al cliente el idioma que habla para que le proporcione un intérprete sin costo para usted. Gracias.
AIDE LINGUISTIQUE
Si vous avez besoin d’aide en Français appelez-le 202-671-2700 et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement.
AVIS IMPORTANT
Ce document contient des informations importantes. Si vous avez besoin d’aide en Français ou si vous avez des questions au sujet du présent avis, veuillez appeler le 202-671-2700. Dites au représentant de service quelle langue vous parlez et l’assistance d’un interprète vous sera fournie gratuitement. Merci.
GIÚP ĐỠ VỀ NGÔN NGỮ
Nếu quý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, xin gọi 202-671-2700 để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp quý vị miễn phí.
THÔNG BÁO QUAN TRỌNG
Tài liệu này có nhiều thông tin quan trọng. Nếu quý vị cần giúp đỡ về tiếng Việt, hoặc có thắc mắc bề thông báo này, xin gọi 202-671-2700. Nói với người trả lời điện thoại là quý vị muốn nói chuyện bằng tiếng Việt để chúng tôi thu xếp có thông dịch viên đến giúp quý vị mà không tốn đồng nào. Xin cảm ơn.
የቋንቋ እርዳታ
በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ በ 202-671-2700 ይደውሉ። የነፃ አስተርጓሚ ይመደብልዎታል።
ጠቃሚ ማስታወቂያ
ይህ ሰነድ ጠቃሚ መረጃ ይዟል። በአማርኛ እርዳታ ከፈለጉ ወይም ስለዚህ ማስታወቂያ ጥያቄ ካለዎት በ 202-671-2700 ይደውሉ። የትኛውን ቋንቋ እንደሚናገሩ ለደንበኞች አገልግሎት ተወካይ ይንገሩ። ያለምንም ክፍያ አስተርጓሚይመደብልዎታል። እናመሰግናለን።
언어 지원
한국어로 언어 지원이 필요하신 경우 202-671-2700로 연락을 주시면 무료로 통역이 제공됩니다.
안내
이 안내문은 중요한 내용을 담고 있습니다. 한국어로 언어 지원이 필요하시거나 질문이있으실 경우202-671-2700 로 연락을 주십시오. 필요하신 경우, 고객 서비스 담당원에게 지원 받고자 하는 언어를 알려주시면, 무료로 통역 서비스가 제공됩니다. 감사합니다.
語言協助
如果您需要用(中文)接受幫助,請電洽202-671-2700, 將免費向您提供口譯員服務
重要通知
本文件包含重要資訊。如果您需要用(中文)接受幫助或者對本通知有疑問,請電洽202-671-2700。請告訴客戶服務部代表您所說的語言,會免費向您提供口譯員服務。謝謝!
###
Legal Disclaimer:
EIN Presswire provides this news content "as is" without warranty of any kind. We do not accept any responsibility or liability for the accuracy, content, images, videos, licenses, completeness, legality, or reliability of the information contained in this article. If you have any complaints or copyright issues related to this article, kindly contact the author above.